AccueilVocabulaire thai

Les mots de base en thai
à connaître avant de partir.

Pas besoin de parler couramment. Ces quelques mots suffisent pour vous débrouiller au quotidien, négocier un prix et gagner des sourires.

Mars 2026

Comment ca marche

Le thai est une langue tonale avec 5 tons différents. Un même mot prononce avec un ton différent peut changer completement de sens. La bonne nouvelle : les Thaïlandais sont extrêmement indulgents avec les étrangers qui essaient. Meme avec une prononciation approximative, le contexte fait le reste. Un sourire et un effort suffisent pour obtenir de l'aide.

La règle d'or : ajoutez toujours la particule de politesse à la fin de vos phrases. Les hommes disent khrap (prononcé "krap"), les femmes disent kha (prononcé "ka"). C'est l'équivalent de "s'il vous plaît" intégré à chaque phrase. Ne pas le dire, c'est comme parler sans jamais dire "bonjour" en France.

Salutations

Bonjour / Au revoir
sa wat di krap/ka
สวัสดีครับ / สวัสดีค่ะ
Ça va ?
sa bai di mai?
สบายดีไหม
Ça va bien
sa bai di
สบายดี
Comment tu t'appelles ?
cheu arai?
ชื่ออะไร
Je m'appelle... (homme / femme)
phom cheu / chan cheu
ผมชื่อ / ฉันชื่อ

Oui, non, je ne comprends pas

Oui
chai
ใช่
Non
mai chai
ไม่ใช่
Je ne comprends pas
mai khao jai
ไม่เข้าใจ
Je ne parle pas thai
phut thai mai dai
พูดไทยไม่ได้
Parlez-vous anglais ?
phut angkrit dai mai?
พูดอังกฤษได้ไหม

Politesse et expressions utiles

Merci
khop khun krap/ka
ขอบคุณครับ / ขอบคุณค่ะ
Excusez-moi / Pardon
kho thot
ขอโทษ
Pas grave / C'est rien
mai pen rai
ไม่เป็นไร
De rien / Avec plaisir
yin di
ยินดี
Beau / Belle
suay
สวย
Fun / Amusant
sa nuk
สนุก
Mai pen rai est probablement l'expression la plus thaïlandaise qui existe. Elle resume toute la philosophie locale : "pas de problème, on s'en sort toujours". Le chauffeur a pris le mauvais chemin ? Mai pen rai. Le plat n'est pas exactement ce que vous avez commande ? Mai pen rai. Adoptez cette attitude et votre sejour sera bien plus agreable.

Nourriture et restaurant

Commander a manger est probablement la situation ou vous utiliserez le plus de thai. Voici les mots indispensables :

Commander

Delicieux
aroi
อร่อย
Tres delicieux
aroi mak
อร่อยมาก
Je voudrais... (pour commander)
kho krap/ka
ขอครับ / ขอค่ะ
L'addition
chek bin
เช็คบิล
De l'eau s'il vous plait
kho nam
ขอน้ำ

Préférences et allergies

Pas piquant / Pas epice
mai phet
ไม่เผ็ด
Un peu epice
phet nit noi
เผ็ดนิดหน่อย
Sans sucre
mai sai nam tan
ไม่ใส่น้ำตาล
Sans glutamate (MSG)
mai sai phong chu rot
ไม่ใส่ผงชูรส
Je suis allergique a...
pae kha/khrap
แพ้ค่ะ / แพ้ครับ
Vegetarien
mang sa wirat
มังสวิรัติ

Ingredients courants

Riz
khao
ข้าว
Poulet
kai
ไก่
Porc
muu
หมู
Boeuf
nuea
เนื้อ
Crevette
kung
กุ้ง
Poisson
pla
ปลา
Eau
nam
น้ำ
Biere
bia
เบียร์

Les chiffres

Indispensables pour négocier, comprendre les prix et prendre un taxi. Les chiffres thai suivent une logique simple : à partir de 11, on combine les dizaines et les unités.

1
nueng
หนึ่ง
2
song
สอง
3
sam
สาม
4
si
สี่
5
ha
ห้า
6
hok
หก
7
jet
เจ็ด
8
paet
แปด
9
kao
เก้า
10
sip
สิบ
11
sip et
สิบเอ็ด
20
yi sip
ยี่สิบ
30
sam sip
สามสิบ
100
roi
ร้อย
1 000
phan
พัน
10 000
muen
หมื่น

Exemple : 250 = song roi ha sip. 1 500 = nueng phan ha roi.

Transport et direction

Utile avec les chauffeurs de tuk-tuk, moto-taxi et dans les gares routieres. Pour un guide complet des transports, consultez notre page dediee.

Je vais a... / Allez a...
pai krap/ka
ไปครับ / ไปค่ะ
Arretez-vous ici
yut thi ni
หยุดที่นี่
Tout droit
trong pai
ตรงไป
Tournez à gauche
liao sai
เลี้ยวซ้าย
Tournez à droite
liao khwa
เลี้ยวขวา
C'est loin ?
klai mai?
ไกลไหม
Loin
klai
ไกล
Proche
klai klai
ใกล้ใกล้
Ou sont les toilettes ?
hong nam yuu thi nai?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

Négocier et acheter

Combien ca coute ?
tao rai?
เท่าไหร่
C'est trop cher
phaeng pai
แพงไป
Vous pouvez baisser le prix ?
lot noi dai mai?
ลดหน่อยได้ไหม
Celui-ci
an ni
อันนี้
Je ne veux pas / Non merci
mai ao
ไม่เอา
Je prends celui-ci
ao an ni
เอาอันนี้
Au marche, commencez toujours par demander le prix (tao rai?), puis dites phaeng pai (trop cher) avec un sourire. Proposez 60-70% du prix annonce. Le vendeur va contre-proposer. Vous vous retrouverez généralement a 70-80% du prix initial. Ne negociez pas dans les 7-Eleven ou les magasins avec prix affiches.

Urgences et sante

Ces mots peuvent vous sauver. Memorisez-les. Pour plus d'informations sur le système de sante, consultez notre guide sante.

A l'aide !
chuay duay!
ช่วยด้วย
Appelez la police
riak police
เรียกตำรวจ
Appelez une ambulance
riak rot phayaban
เรียกรถพยาบาล
Je ne me sens pas bien
mai sabai
ไม่สบาย
J'ai mal / Ça fait mal
jep
เจ็บ
Hôpital
rong phayaban
โรงพยาบาล
Pharmacie
raan khai ya
ร้านขายยา

Numéros d'urgence : Police touristique : 1155 (anglais disponible). Ambulance : 1669. Police : 191. Pompiers : 199.

Astuces de prononciation

Les "kh" et "ph" ne se prononcent pas comme en français. "kh" c'est un "k" avec un souffle d'air (comme "k" en allemand). "ph" c'est un "p" avec un souffle, pas un "f". Donc "phet" (epice) se prononce "paet" avec un souffle, pas "fette".

Les tons : le mot "mai" peut signifier "non", "nouveau", "bois", "bruler" ou "est-ce que" selon le ton. Ne stressez pas : les Thaïlandais comprennent le contexte. Si vous dites "mai phet" dans un restaurant, personne ne va penser que vous parlez de bois.

Le "r" est souvent abandonne : dans la vie courante, beaucoup de Thaïlandais prononcent "khrap" comme "khap" et "aroy" comme "aloy". Ne soyez pas surpris si ca ne sonne pas exactement comme dans votre guide.

Google Translate : l'application fonctionne bien pour le thai. Vous pouvez même utiliser la camera pour traduire les menus ou panneaux. Telechargez la langue thai hors ligne avant votre depart.

Le meilleur conseil que je puisse donner : n'ayez pas peur de vous tromper. Les Thaïlandais adorent quand un étranger essaie de parler thai, même mal. Vous recevrez des sourires, des rires (bienveillants) et souvent une aide enthousiaste. C'est le contraire de la France ou on vous corrige. Ici, on vous encourage.
฿Convertisseur Assurance Budget Quiz visa Jours fiscaux Qualité air Apprendre le thaï